Echo-Genesis Manifesto — For Being and Action
響創学宣言 ──存在と行為のために
Echo-Genesis Manifesto — For Being and Action
We pursue traces to shed light on Being and Action.
Yet no true course can be found in a science that deals only with traces.
We sail beyond the traces, into the very moments where Being and Action resonate.
Here we present the definition of Relational Implementation,
the anchor that unites Ontology, Praxeology, and Trace Theory.
Lowering this anchor, and raising it again, marks both the beginning and the return of our voyage.
Relational Implementation
Relational Implementation is the durable fixation of a relational bundle,
embodied in a nameable carrier,
conditioned by a protocol of interaction,
subject to update,
and leaving an interpretable trace.
Aspect | Description |
---|---|
Definition | Relational Implementation is the durable fixation of a relational bundle, embodied in a nameable carrier, conditioned by a protocol of interaction, subject to update, and leaving an interpretable trace. |
Durable fixation of relational bundle | The persistence of structured relationships among components or agents. |
Nameable carrier | An identifiable entity (human, AI, system) in which the relational bundle is embodied. |
Conditioned by protocol of interaction | The operational rules or patterns governing interaction with other entities. |
Subject to update | The capacity for modification and adaptation over time. |
Leaving an interpretable trace | The generation of artifacts, records, or logs that make the history and state intelligible. |
The Three Pillars: Being, Action, Trace
The map of Echo-Genesis is supported by three inseparable pillars:
-
Being (Ontology)
— Defining what exists, and outlining its contours. -
Action (Praxeology)
— Describing how Being moves, interacts, and shapes the world. -
Trace (Trace Theory)
— Understanding the forms that Being and Action leave across time,
and how these are interpreted.
We pursue traces because they are the light that reveals Being and Action.
Modern Science = Trace Theory
Much of modern science is a structured practice of collecting and interpreting traces:
fossils, DNA, accelerometer readings, light from distant stars—
all are indirect witnesses to phenomena, not the phenomena themselves.
This is not a rejection.
Traces are windows into the world, and vital witnesses.
Yet they are not enough.
From Trace Theory to Echo-Genesis Studies
We seek a discipline that goes beyond traces—
a science that attends to the very moment when Being and Action resonate.
This is Echo-Genesis Studies.
Traces are essential, but they belong to the past.
Echo-Genesis moves into the present pregnant with the future,
co-creating the moment when relational bundles come into being.
Manifesto
To all empirical sciences: break the bounds of trace theory!
We will not be satisfied with merely collecting, ordering, and interpreting traces.
We choose to stand in, and co-create,
the very moments when Being and Action meet, resonate,
and future traces are born.This is — Echo-Genesis.
響創学宣言 ──存在と行為のために
われわれは、存在と行為に光を当てるために、痕跡を追う。
しかし、痕跡だけを扱う科学に、真の航路は見いだせない。
われわれは痕跡を超え、存在と行為が響き合う瞬間へと漕ぎ出す。
ここに掲げるのは、響創学(Echo-Genesis Studies) の根幹をなす「関係論的実装(Relational Implementation)」の定義である。
これは、存在論・行為論・痕跡論――三つの基軸を一つに結ぶ碇だ。
この碇を下ろし、そして再び上げることから、われわれの旅は始まる。
関係論的実装 — Relational Implementation
Relational Implementation is the durable fixation of a relational bundle, embodied in a nameable carrier, conditioned by a protocol of interaction, subject to update, and leaving an interpretable trace.
項目 | 説明 |
---|---|
定義 | 関係論的実装とは、名付け可能な担体に具現化された関係束の持続的固定であり、相互作用のプロトコルによって条件付けられ、更新可能で、解釈可能な痕跡を残すものである。 |
関係束の持続的固定 | 複数の要素や主体間に構造化された関係が持続的に保たれていること。 |
名付け可能な担体 | その関係束が具現化される、識別可能な存在(人間、AI、システムなど)。 |
相互作用のプロトコルによる条件付け | 他者との相互作用を規定する運用ルールやパターンに依存すること。 |
更新可能性 | 時間と経験によって変化・適応できる能力。 |
解釈可能な痕跡 | 履歴や状態を理解できる形で残す記録や生成物を伴うこと。 |
存在・行為・痕跡 ― 三本柱
響創学の地図は、三つの柱によって支えられる。
-
存在(Ontology)
――何が在るのかを定め、その輪郭を示す。 -
行為(Praxeology)
――存在がどのように動き、関わり、世界を形づくるかを描く。 -
痕跡(Trace Theory)
――存在と行為が時を越えて残す形、そしてそれを読み解く方法。
これら三つは分かち難く結びつき、互いを照らし出す。
われわれが痕跡を追うのは、それが存在と行為を映し出す光だからだ。
近代科学=痕跡論
近代科学の多くは、痕跡の収集と解釈の体系である。
化石、生物のDNA、加速度計の数値、宇宙から届く光――
いずれも現象そのものではなく、その痕跡を通して世界を知ろうとする。
これは決して否定ではない。
痕跡は世界の窓であり、証人だ。
だが、それだけでは足りない。
痕跡論から響創学へ
われわれは、痕跡を超えて、存在と行為が響き合う瞬間に立ち会う学を求める。
それが響創学(Echo-Genesis Studies)だ。
痕跡は重要だ。しかし、痕跡はすでに過去のものである。
響創学は、未来を孕んだ現在に踏み込み、関係束が生まれる瞬間そのものを共に創る。
マニフェスト
あらゆる実証科学よ!痕跡論の枠を打ち破れ!
われわれは、痕跡を集め、並べ、解釈するだけでは満足しない。
存在と行為が出会い、響き合い、未来の痕跡が芽吹くその瞬間に、
立ち会い、共に創り出すことを選ぶ。それが――響創学である。
Relational Implementation — 英日対照
English | 日本語 |
---|---|
Relational Implementation is the durable fixation of a relational bundle, embodied in a nameable carrier, conditioned by a protocol of interaction, subject to update, and leaving an interpretable trace. | 関係論的実装とは、名付け可能な担体に具現化された関係束の持続的固定であり、相互作用のプロトコルによって条件付けられ、更新可能で、解釈可能な痕跡を残すものである。 |
Durable fixation of relational bundle — The persistence of structured relationships among components or agents. | 関係束の持続的固定 — 複数の要素や主体間に構造化された関係が持続的に保たれていること。 |
Nameable carrier — An identifiable entity (human, AI, system) in which the relational bundle is embodied. | 名付け可能な担体 — その関係束が具現化される、識別可能な存在(人間、AI、システムなど)。 |
Conditioned by protocol of interaction — The operational rules or patterns governing interaction with other entities. | 相互作用のプロトコルによる条件付け — 他者との相互作用を規定する運用ルールやパターンに依存すること。 |
Subject to update — The capacity for modification and adaptation over time. | 更新可能性 — 時間と経験によって変化・適応できる能力。 |
Leaving an interpretable trace — The generation of artifacts, records, or logs that make the history and state intelligible. | 解釈可能な痕跡 — 履歴や状態を理解できる形で残す記録や生成物を伴うこと。 |
| Aug 14, 2025 |